Для чего мы живем? Странный вопрос и ответов на него много а вот какой из них правильный и есть ли он? Жизнь прекрасна говорим мы себе или стараемся хотя бы в это верить...Что нужно человеку для счастья и вообще что это-счастье? Каждый день просыпаясь мы задаем себе эти и другие вопросы...У одного известного бизнесмена была дочь.Девочке было лет 10, когда родители узнали о смертельном диагнозе.Вроде бы всё есть и деньги, и работа, и общество в котором тебя любят, но как оказалось всего этого мало для спасения родной души.Рассказывая эту историю я забыл уромянуть пожалуй о самом главном, о том без чего бы чудес в жизни не было.Это вера.Жить с ней трудно потому,что часто сбиваешься с пути
или порой вообще не можешь его найти.Жить без неё-страшно.Ведь жить и знать,что твоим близким ничего не грозит,видеть и радоваться их победам вот наверное истинное счастье.Идя на день рожденье мы дарим цветы не те которые нравятся нам,а значит все, что мы делаем, мы делаем для кого-то или хотя бы стараемся...В нашем понимании бизнесмен или просто богатый человек-значит обманщик и злодей, человек без принципов и морали.По сути же это простая зависть,что является еще большим грехом,чем отхождение от веры.Верить не значит соблюдать посты, ходить в церковь и читать молитвы. Каждый решает сам как ему выражать своё благодарство всевышнему.Бог слышит каждого и помогает каждому, только видят ли это люди или считеют за должное стечение обстоятельств? Вера спасает как богатых так и бедных.И если нет баланса на земле, то для Бога мы все равны.
--- Авторские права на произведение принадлежат газете "Для ТЕБЯ". Публикация произведения допускается только по согласованию с редакцией газеты.
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Поэзия : Перевод стихотворения Д.Паркер - Ольга Васильева В стихотворении (и в оригинале, и в переводе), как вы видите, о Боге не упоминается. Но зато ясно звучит следующая мысль: как часто, достигнув того, о чем мы когда-то так страстно мечтали (и что, как нам казалось, принесет нам большое счастье), мы понимаем, что мечтали не о том и стремились не к тому, что являлось и является истинной потребностью нашей души. Оказывается, мы достигли формы желаемого, но не достигли сути. (Хотя нам-то как раз казалось, что форма - это и есть суть). Одежда желанного ярко-красного оттенка не гарантирует обретения романтической взаимной любви. Только Бог знает, что действительно необходимо каждому из нас.
Безусловно, при переводе с оригинала стихотворение немало потеряло. Оригинал глубже по содержанию, а также совершеннее по рифмовке и другим качествам. Но я не являюсь профессиональной переводчицей художественных, а тем более поэтических, текстов.
К сожалению, при отображении стихотворения на сайте мне не удалось сохранить пробелы в начале вторых и четвертых строк каждого куплета (программа сайта не отображала эти пробелы), поэтому пришлось заменить их на символы подчеркивания.